阅读随记|绿山墙的安妮
《绿山墙的安妮》是加拿大女作家露西·蒙哥马利(Lucy Montgom)的经典作品,是安妮成长系列小说的第一本,也是整个系列中知名度最高的一本。据说被译成三十多种文字在各个国家出版,全球销售量达几千万册。
马克·吐温高度评价这部小说,称“安妮是继不朽的爱丽丝之后最令人感动和喜爱的形象”。
以下是我的阅读随记、建议适读年龄和版本。
随记与感想
安妮是个出生三个多月就失去了父母的孩子,又长得骨瘦如柴、有着一脸雀斑和她自己都不喜欢的红头发。多年寄养家庭和孤儿院的不幸生活,让她十分渴望拥有家庭的温暖,所以当有一个这样的机会来临,她很珍惜,并愿意为此去努力、去争取。
她是个喋喋不休的“小话唠”,在被马修不得不领回家的路上,一路不停的精灵古怪的话语,就征服了这个内向木讷的老实人。而思想有点“呆板”的玛丽拉,则是在想送走安妮的路上被她打动的。
接下来,从能干的林德太太到古怪的劳里小姐,安妮逐渐赢得了大家的喜爱和关心。可以说,这是一个精神内核无比强大的孩子。
我喜欢她丰富的想象力。她不但用想象力对抗孤独和苦闷,开心时想象力更是爆棚。一条两侧开满苹果花的漂亮“林荫道”,名字怎么能这么普通?应该叫“白色的欢乐之路”!巴里的池塘应该是“闪光的小湖”,绿山墙农舍窗前的樱桃树是“白雪皇后”……
“真不知道没有想象力的人摔断了骨头日子是怎么过的……”
当然,我还喜欢书中对绿山墙农舍周边自然环境和树木花草的描写,这也是我执着地寻找好的插图本的原因。
中文书名《绿山墙的安妮》来自“Anne of Green Gables”英语直译,在日本书名则被翻译为[赤毛のアン],即“红发安妮”。
日本童书的发展比我们早了约半个世纪,所以在日常文化里的影响也更深远,很多经典童书会出现在影视剧和书中。
比如,我前几年看的日剧《家族的形式》里,《红发安妮》就是女主叶菜子的心灵之书。而东野圭吾的《分身》,则差不多是以《红发安妮》为主线了。起初我怀疑东野圭吾写这部小说的灵感来自安妮和戴安娜的友情,后来看《小小安妮》里安妮和镜中卡蒂·莫里斯对话那一幕,感觉这可能才是根源:)
1. 适合多大的孩子读?
这是一本成长小说,安妮来到绿山墙时是十一岁,我觉得四五年级的孩子可以读了。
2. 关于版本
拖了这么久没写这本书的原因之一,是我一直没找到好的插图本。不过找了这么久,发现目前引进的版本确实没有好的插图本。千金妈转过一张图片给我,英语版里应该有不少。
所以,目前只能看全文字版本了,选择马爱农翻译的吧。
3. 有必要买全套吗?
继《绿山墙的安妮》之后,蒙哥马利又写了好多本,是安妮之后的成长故事,一直到她结婚生子,简体中文版有10册。如果特别喜欢安妮,可以先从图书馆借来看看。
4. 有电影看吗?
作为一部经典文学作品,《绿山墙的安妮》也被多次搬上荧幕。1919年美国就拍过电影,还有2016年的版本。
不过我都没有看过,一本书浓缩为一部电影,基本上会打折扣的,看的话要做好心理准备。
不过我推荐2017版的美剧《小小安妮》,第一季7集,每集45分钟左右。画面很美,剧情相对于书的内容,大致符合又有新的发展。
还看过日漫版《清秀佳人》,50集,每集20多分钟。跟书的内容非常贴合,日语配音,有中文字幕,不过看了7集就没再继续了。
最后,附上最近写的儿童文学阅读随记: